Translation of "asking too" in Italian


How to use "asking too" in sentences:

The only person I hate right now is myself for asking too much of you.
L'unica persona che odio in questo momento e' me stesso per aver preteso troppo da te.
Perhaps I'm asking too much although it doesn't seem too much to me.
Forse le chiedo troppo per quanto non mi sembra.
Would it be asking too much of your manners to escort me to the door?
Sarebbe chiedere troppo alle tue buone maniere, accompagnarmi fino alla porta?
Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so.
Signorina, se i miei uomini fanno troppe domande, lo dica.
Is it asking too much to see a badge, officer?
Se non le dispiace vorrei vedere il suo distintivo.
I mean, are we asking too much of life?
Forse stiamo chiedendo troppo dalla vita?
I guess it was asking too much of any couple.
siasi a! tra coppia non avrebbe resistito.
I don't think we're asking too much, or being unreasonable.
E non mi pare di chiedere troppo. Siamo gente ragionevole.
Don't you think you're asking too much?
Non le sembra di chiedere un po' troppo?
Earle just fired me for asking too many questions about it.
Earle mi ha licenziato perché facevo troppe domande in proposito.
And I suppose a why would be asking too much.
E suppongo che un perché sarebbe chiedere troppo.
I was trying to learn without asking too many questions.
Stavo cercando di imparare senza fare troppe domande.
Kept you from asking too many questions.
Per impedirti di fare troppe domande.
Since I have left Cornwall, I have realised I was asking too much of myself.
E da quando me ne sono andata, ho capito che stavo chiedendo troppo a me stessa.
If I'm asking too much of you, you can always take the donkey cart back to Kentucky and continue in the fine tradition of curing people with moonshine and angleworm poultices.
Se vi chiedo troppo, potete sempre prendere un carro con l'asino e tornare in Kentucky, perpetuando l'encomiabile usanza di curare i malati con liquore fatto in casa e impasti di esche vive.
I don't think it's asking too much to talk to an actual human being.
Non penso sia troppo chiedere di parlare con una persona in carne ed ossa.
My fault... was not in asking too much of you, but too little.
La mia colpa... non e' stata di chiedere troppo, ma troppo poco.
He was fired for asking too many questions.
Fu licenziato per aver fatto troppe domande.
You're asking too much of me.
Pretendi un po' troppo da me.
Maybe you're asking too much of yourself.
Forse stai chiedendo troppo a te stesso.
Maybe you're asking too little of yourself.
Forse stai chiedendo troppo poco a te stesso.
He said I was asking too many questions.
Ha detto che facevo troppe domande.
She was asking too many questions about your other life.
Faceva troppe domande sulla tua altra vita.
What, like they protected you when you started asking too many questions?
Come quando hanno protetto te quando hai iniziato a fare troppe domande?
Still, that seems to be asking too much.
Ma a quanto pare questo è chiederti troppo.
I think it's good you're not asking too much there.
Credo che tu non stia chiedendo troppo.
Nina, if I'm asking too much of you right now, you have to tell me, please.
Nina, se ti sto chiedendo troppo tu devi dirmelo, per favore.
3.4440968036652s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?